主要論文

Noro, T. (2013). Real-time debilitating effects of speaking anxiety.  Annual Review of English Language Education in Japan, Vol. 24

Noro, T. (2010). Debilitating effects of “listening stress”: Focusing on the use of coping strategies.  Annual Review of English Language Education in Japan, Vol. 21

Noro, T. (2009). The debilitative effects of “listening stress”: Exploring its mechanism by stress-inducing experiment. Tohoku Eigo Kyoiku Gakkai Kenkyu Kiyo, Vol. 29

Noro, T. (2007). The cognitive appraisal process of ‘listening stress’: Representation with a schematic model. Tohoku Eigo Kyoiku Gakkai Kenkyu Kiyo, Vol. 27

Noro, T. (2006). Developing a consruct model of "listening stress": A qualitative study of the affective domain of the listening process. Annual Review of English Language Education in Japan, Vol. 17

Noro, T. (2005). The mechanism of "listening stress": How do anxiety-related variables affect listening comprehension? JACET Bulletin, Vol. 41

Noro, T. (2005). The process of "listening stress": Preliminary research on the relationships with ambiguity tolerance and strategy use. Tohoku Eigo Kyoiku Gakkai Kenkyu Kiyo, Vol. 25

Noro, T. (2004). A study of the metacognitive development of Japanese EFL writers: The validity of written feedback and correction in response to learners’self-analyses of their writing. Annual Review of English Language Education in Japan, Vol. 15

Noro, T. (2000). Effects of pausing and strategy training on listening comprehension by Japanese high school students. Tohoku Eigo Kyoiku Gakkai Kenkyu Kiyo, Vol. 20

野呂徳治. (1999). 英語のリスニングにおけるポーズの役割に関する研究―ポーズの有無が聴き手の理解度及び意識に与える影響の実験及び調査から―. 東北英語教育学会研究紀要, Vol. 19
 
 
主要著書(分担執筆)

「英語教育学と認知心理学のクロスポイント―小学校から大学までの英語学習を考える―」(分担執筆,北大路書房,2016)

「文部科学省検定済中学校外国語科用教科書 TOTAL ENGLISH 1-3(平成28年度版)」(分担執筆,学校図書,2016)

「英語教育学の今―理論と実践の統合―」(分担編集・執筆,全国英語教育学会,2014)

「文部科学省検定済中学校外国語科用教科書 TOTAL ENGLISH 1-3 NEW EDITION(平成24年度版)」(分担執筆,学校図書,2012)

「英語の『授業力』を高めるために―授業分析 からの提言―」 (分担執筆,三省堂,2005)

「英語リーディング事典」 (分担執筆,研究社出版,2000)

「教室英語語活用事典」(分担執筆,研究社出版,1992) 

 
主要訳書(分担翻訳)

「実践的英語教育の進め方」(分担翻訳,ピアソン・エジュケーション,2002)